Clôture du XIIe Sommet de la Francophonie : adoption de la Déclaration de Québec

Clôture du XIIe Sommet de la Francophonie : adoption de la Déclaration de Québec

Les représentants de 69 États et gouvernements ont été accueillis à Québec à l'occasion du XIIe Sommet de la Francophonie, qui s'est clôturé le 19 octobre 2008.


Les participants à la XIIe Conférence des chefs d'État et de gouvernement ayant le français en partage ont débattu, en plus de la situation politique internationale, de quatre enjeux qui interpellent aujourd'hui la Francophonie, à savoir : la démocratie et l'État de droit, la gouvernance économique, l'environnement et la langue française.

Les chefs d'Etat et de gouvernement ont adopté la Déclaration de Québec ainsi que quatre résolutions portant sur les sujets suivants :

  • la langue française,
  • les droits de l'enfant,
  • les pays francophones affectés par le phénomène des personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays,
  • la promotion du tourisme dans les pays francophones du Sud.
La Déclaration de Québec stipule notamment que les pays de la francophonie s'engagent à " Prendre des mesures adaptées à [leurs] moyens respectifs, pour valoriser le statut et l’usage de la langue française, langue vivante et utile, dans les domaines économique, social, culturel, touristique et scientifique de [leurs] sociétés"

À lire :

Source: Organisation internationale de la francophonie
http://www.francophonie.org/actualites/nouvelle.cfm?der_id=2444&affdebutr=1&type=liste

Articles et communiqués connexes

 

Enseigner le français et en français, quel défi!

Nicole de Sève, conseillère syndicale (CSQ) responsable des dossiers de la francophonie

Au cours du Sommet de la Francophonie qui se déroulera à Québec, du 17 au 19 octobre 2008, les chefs d'États et de gouvernement discuteront des enjeux de gouvernance et de droits de l'homme, d'environnement et de développement durable, ainsi que de l'usage de notre langue commune, le français. Ce contexte a incité le Comité syndical francophone de l'éducation et de la formation (CSFEF), qui regroupe les syndicats de l'éducation d'une trentaine de pays ayant en commun l'usage du français, à s'interroger sur la situation de la langue dans nos pays respectifs. Quel sort réserve-t-on à la langue française dans le champ de l'éducation? Le personnel qui enseigne en français ou qui enseigne le français est-il appuyé par les gouvernements et les directions scolaires? Les syndicats sont-ils considérés comme des interlocuteurs privilégiés par les gouvernements?
[...]

Selon l'UNESCO, le choix de la langue, voire des langues d'enseignement, est un défi récurrent pour la mise en place d'une éducation de qualité. Dans plusieurs pays membres du CSFEF l'éducation s'inscrit dans des sociétés multilingues ou bilingues qui sont parfois les sociétés les plus pauvres. Dans un tel contexte, il n'est pas surprenant de constater que le développement de l'enseignement du français ou de l'enseignement en français présente de grandes disparités et souffre de très grandes lacunes, particulièrement dans les pays francophones du sud. [...]


Source et suite de cet article: http://www.cyberpresse.ca/le-soleil/opinions/points-de-vue/200810/15/01-29673-enseigner-le-francais-et-en-francais-quel-defi.php

 

Les nouvelles technologies au service de la Francophonie

Résumé :

L'organisation internationale de la Francophonie a réuni experts et enseignants à Tunis en juin 2008, sur le thème de l'utilisation des TIC en éducation dans les pays francophones. Il s'agit à la fois de mettre en ligne des connaissances, et de rendre visibles les actions menées par la Francophonie ; moderne, l'OIF favorise l'utilisation des logiciels libres depuis 1997.
Pour Piettro Securo, directeur  de l'Institut de la Francophonie Numérique (IFN), il faut tout mettre en oeuvre pour progresser vers la "francophonie numérique" : mettre en place des dispositifs qui permettent de travailler ensemble, en réseau, dans une dynamique de "coopération multipolaire francophone".

Résumé de l'article de Bruno Guglielminetti.- Le Devoir - lundi 20 octobre 2008.

Voir également le site de l'Institut de la Francophonie Numérique (IFN)

 

 

Conférence ministérielle de la Francophonie - La ministre Monique Gagnon-Tremblay fait l'annonce de nouveaux projets


Conférence ministérielle de la Francophonie - La ministre Monique Gagnon-Tremblay fait l'annonce de nouveaux projets

QUÉBEC, le 16 oct. /CNW Telbec/ - À la suite de la 24e session de la Conférence ministérielle de la Francophonie (CMF), la ministre des Relations internationales et ministre responsable de la Francophonie, madame Monique Gagnon-Tremblay, a annoncé trois nouveaux projets qui font appel à la collaboration de plusieurs partenaires du Québec. Ces projets comprennent une initiative visant à faciliter l’accès des élèves de pays en développement à un ordinateur à faible coût. Le projet de dictionnaire Franqus et, enfin, le projet de la tenue au Québec de la septième réunion du groupe de travail sur la norme ISO 26000 ont aussi été présentés par la ministre. «Je souhaite ardemment que ces projets fassent l’objet d’une promotion à l’échelle internationale», a mentionné madame Gagnon-Tremblay.

Investissement du Québec pour les pays en développement

Le gouvernement du Québec investira 500 000 $ sur quatre ans en vue de la réalisation de projets visant à renforcer la place de la langue française dans les systèmes éducatifs des États et gouvernements membres de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF). Cet investissement permettra de favoriser et d’appuyer des initiatives visant l’utilisation des technologies de l’information et des communications dans le domaine de l’éducation, notamment un projet d’implantation de bibliothèques scolaires numériques consultables par l’intermédiaire de l’ordinateur XO. Cet ordinateur permettra aux élèves de pays en développement l’apprentissage par les technologies de l’information et de la communication (TIC).

Avec l’appui du gouvernement du Québec, la Fondation Paul Gérin-Lajoie réalise actuellement en Haiti un projet pilote de quinze mois qui donnera à des élèves la possibilité de consulter une bibliothèque scolaire numérique grâce aux ordinateurs XO. «Ce projet pilote constitue une excellente initiative s’inscrivant dans le cadre d’une priorité majeure du gouvernement du Québec qui est de contribuer à l’effort de solidarité internationale.

L’objectif poursuivi ici est conjugué à un objectif majeur défendu par le gouvernement du Québec : celui de la promotion de la langue française», a souligné la ministre.

Nouveau dictionnaire de la langue française conçu au Québec

La ministre Gagnon-Tremblay a aussi profité de l’occasion pour annoncer la sortie prochaine d’un nouveau dictionnaire. Il s’agit du Dictionnaire de la langue française – Le français vu du Québec (Franqus). Ce dictionnaire est un produit entièrement québécois qui offre à la communauté francophone internationale la description de réalités propres à l’Amérique du Nord. Fruit d’un travail multiuniversitaire et multidisciplinaire mené à l’Université de Sherbrooke, cet outil informatique, qui sera lancé dès janvier 2009, décrit le français vu d’ici en établissant des ponts avec toute la francophonie. «Je suis fière de m’associer à cet outil unique aux couleurs du Québec qui contribue au rayonnement du fait français en Amérique du Nord», a ajouté la ministre. La version préliminaire du dictionnaire sera mise en ligne au début de 2009 à l’adresse franqus.ca.

Tenue au Québec de la prochaine réunion du groupe de travail sur la norme ISO 26000

Enfin, la ministre Gagnon-Tremblay a également profité de l’occasion pour annoncer que le Québec souhaitait accueillir la septième réunion du Groupe de travail sur la responsabilité sociale. En chantier depuis 2005, la norme ISO 26000 viendra définir et clarifier la notion de responsabilité sociale en vue de la rendre accessible à tout type d’organisation (entreprises, collectivités territoriales, associations, etc.). Cette responsabilité sociale peut inclure la prise en compte des impacts environnementaux, sociaux et une contribution aux objectifs de développement durable.

Ce groupe de travail de l’ISO compte près de 420 experts représentant 76 pays, dont plus de la moitié de pays en voie de développement, et 39 organisations internationales, dont l’OIF. «Les actions de tout gouvernement moderne se doivent d’être empreintes d’une responsabilité et d’une conscience sociales. Nos partenaires du Sud et du Nord l’ont compris et cette avancée montre que nos efforts se réalisent de manière concertée», a conclu la ministre.



Source : Information :
------ -----------
Kevin Bilodeau Geneviève Villemure-Denis
Attaché de presse Conseillère
Cabinet de la ministre des Direction des communications
Relations internationales et Ministère des Relations internationales
ministre responsable Téléphone : 418 649-2400, poste 4028
de la Francophonie
Téléphone : 418 649-2319
>>


Voir l'article sur Portail Québec :

http://communiques.gouv.qc.ca/gouvqc/communiques/GPQF/Octobre2008/16/c6631.html?slang=fr