Le ministère de l'Immigration et des Communautés culturelles décerne les Mérites en francisation des personnes immigrantes

Le ministère de l'Immigration et des Communautés culturelles décerne les Mérites en francisation des personnes immigrantes

MONTRÉAL, le 20 mars 2014 /CNW Telbec/ - À l'occasion de la Soirée des Mérites et des prix Francopub qui se déroulait dans le cadre de la 18e Francofête, le ministère de l'Immigration et des Communautés culturelles, représenté par M. Jacques Beauchemin, sous-ministre associé à la langue française, a décerné les quatre prix qui reconnaissent l'importance accordée à l'apprentissage du français par les personnes immigrantes.

Véritable tradition, cette soirée permet de souligner le travail de personnes, d'enseignantes et d'enseignants, de partenaires communautaires et institutionnels et d'entreprises qui mettent tout en œoeuvre pour faire rayonner le français au Québec et soutenir l'intégration en français des personnes immigrantes.

Les lauréates et lauréats des Mérites en francisation des personnes immigrantes pour 2014 sont :

  • Personne immigrante non francophone : M. William Morales Hortúa
  • Personne œoeuvrant dans le domaine de la francisation des personnes immigrantes : Mme Marguerite Hardy
  • Partenaire institutionnel ou communautaire en francisation : Carrefour d'intercultures de Laval
  • Entreprise : Pharmascience

Le ministère de l'Immigration et des Communautés culturelles est un partenaire de la Francofête depuis 1998. Durant les deux semaines de célébration, son personnel enseignant et les personnes inscrites à ses cours de français prennent part aux jeux linguistiques concoctés par l'Office québécois de la langue française. La Francofête devient ainsi une occasion supplémentaire de sensibiliser les personnes immigrantes au fait français au Québec et de mieux leur faire connaître la société québécoise.

« La connaissance de la langue française est au cœur d'une intégration réussie, en emploi ou dans la société. Les finalistes, et les lauréates et lauréats en particulier, sont des exemples éloquents de la participation des Québécoises et des Québécois de toutes origines à la vitalité et au rayonnement de la langue française », a déclaré le sous-ministre associé à la langue française, M. Jacques Beauchemin.

Mérites en francisation des personnes immigrantes
lauréates et lauréats pour l'année 2013

Personne immigrante non francophone
Monsieur William Morales Hortúa

D'origine colombienne, M. William Morales Hortúa arrive au Québec en mars 2004 en compagnie de ses parents et de son frère. Une fois installé dans le Bas-Saint-Laurent, il s'empresse de former un groupe avec d'autres personnes immigrantes pour pouvoir entamer le plus rapidement possible son apprentissage du français. M. Morales Hortúa réalise bien vite « l'importance de bien maîtriser le français pour bâtir son avenir au Québec ». Cette prise de conscience l'accompagnera d'ailleurs tout au long de son parcours professionnel et de ses projets personnels.

Souhaitant améliorer davantage ses connaissances en français, il entreprend des études à l'Université Laval. Bien qu'il doive abandonner temporairement ses études universitaires, son désir de poursuivre malgré tout l'apprentissage du français l'incite à s'inscrire au Cégep Garneau tout en travaillant comme commis dans un dépanneur. Sa détermination portera ses fruits puisqu'il aidera à son tour des nouveaux arrivants à apprendre le français.

Aujourd'hui titulaire d'un baccalauréat en kinésiologie, M. Morales Hortúa exerce ses activités professionnelles à Drummondville où il a été élu conseiller municipal le 3 novembre dernier. Nous ne doutons pas qu'il relève avec brio tous les nouveaux défis qui se présentent à lui. Aussi, c'est avec grand plaisir que nous lui décernons aujourd'hui le Mérite en francisation des personnes immigrantes.

Personne œoeuvrant dans le domaine de la francisation
Madame Marguerite Hardy

Mme Marguerite Hardy détient une maîtrise en linguistique et un baccalauréat en pédagogie. Au cours de sa carrière, Mme Hardy a enseigné le français langue maternelle au primaire, le français langue seconde à des classes d'immersion au préscolaire et le français langue seconde aux personnes immigrantes. Elle a aussi été consultante sur des sujets relatifs à la francisation auprès de différentes organisations. Après avoir œuvré plusieurs années à l'Association québécoise des enseignants de français langue seconde à titre de membre du conseil d'administration, elle en est devenue la présidente.

En 1998, elle se voit confier le mandat de coordonner les activités de formation en français langue seconde pour les personnes immigrantes dans le cadre d'un partenariat entre le ministère de l'Immigration et des Communautés culturelles et l'Université du Québec à Montréal. Ce programme a permis de former quelque 1000  étudiants par année entre 2000 et 2007, et plus de 1500 étudiants depuis 2008.  

Non seulement Mme Hardy a-t-elle su transmettre sa passion de la langue française à des milliers de personnes immigrantes mais elle a aussi œuvré ardemment à leur intégration à la société québécoise.

La contribution de Mme Hardy mérite grandement d'être soulignée.

Partenaire institutionnel ou communautaire
Carrefour d'intercultures de Laval

Depuis sa fondation en 1990, le Carrefour d'intercultures de Laval offre aux personnes immigrantes, notamment aux réfugiés, des services d'accueil, d'aide à l'établissement et d'accompagnement.

Pour cet organisme, la francisation constitue un élément clé de la réussite de l'intégration des nouveaux arrivants. Son offre de service destinée à la clientèle immigrante est vaste et variée : 15 classes de français (plus de 300 étudiants par session), un groupe de conversation hebdomadaire, des programmes adaptés pour les mères immigrantes et les personnes peu scolarisées.

Le Carrefour d'intercultures de Laval offre également un programme de démarchage en francisation pour inciter les personnes immigrantes résidant à Laval à s'inscrire à une classe de français dans un établissement situé près de leur lieu de résidence, ainsi que deux programmes novateurs qui conjuguent apprentissage du français et employabilité.

Le programme Intégrer le marché du travail par le biais d'un stage en entreprise a permis à près de 100 jeunes de 16 à 30 ans de parfaire leurs connaissances en français tout en réalisant un stage en entreprise. Quant au programme Intégration au marché du travail en alternance travail-école avec accompagnement, mis sur pied en collaboration avec la Commission scolaire de Laval, il donne aux personnes immigrantes la possibilité d'intégrer progressivement le marché du travail tout en améliorant leur maîtrise du français.

Voilà un exemple concret d'une organisation qui met tout en œuvre pour offrir des services de qualité aux personnes immigrantes.

Entreprise
Pharmascience

Pharmascience est une entreprise spécialisée dans la fabrication de médicaments génériques qui possède plusieurs usines au Québec. Elle emploie près de 1 300 personnes qui viennent de partout dans le monde.

Le développement et la consolidation des compétences en français du personnel font partie des valeurs de l'entreprise. Depuis 2011, Pharmascience offre des cours de français aux employés non francophones. Aussi, pour les inciter à suivre les cours, elle a mis en place un programme de rémunération original qui donne d'excellents résultats. Les employés reçoivent un montant équivalent à la moitié des heures de cours et suivent l'autre moitié des heures de cours durant leur temps personnel. Cette mesure a permis à 88 employés de suivre des cours de français, ce qui représente 1 016 heures de formation. Encouragés par leurs progrès, plusieurs employés suivent maintenant des cours de niveau avancé. Ils sont fiers de s'exprimer en français et de pouvoir converser avec aisance avec leurs collègues.

Pour les efforts qu'elle consacre à la francisation et à l'intégration des travailleuses et travailleurs immigrants et parce qu'elle est un modèle pour les entreprises québécoises, Pharmascience se voit décerner un Mérite en francisation des personnes immigrantes.